Произведение древнерусской литературы "Задонщина"
Что такое «Задонщина»
«Задонщина» — один из самых известных памятников древней русский литературы, который датируется 15 веком. Он описывает успех русских полков над войсками Золотой Орды на поле боя. Руководили полками Московского государства князь, который сидел на московском престоле Дмитрий Иванович, прозванный Донским, и его родственник, брат по отцу, князь, который правил в Серпухове, Владимир Андреевич по прозвищу Храбрый. Со стороны Золотой Орды полководцем был хан Мамай.
Битва, которая описывается в произведении, прозвана Куликовской, из-за того, что произошла на Куликовом поле 8 сентября 1380 года. В настоящее время Куликовское поле находится возле села Монастырщино в Тульской области.
Так выглядит Куликовское поле сейчас:
Осторожно! Если преподаватель обнаружит плагиат в работе, не избежать крупных проблем (вплоть до отчисления). Если нет возможности написать самому, закажите тут.
Источник: pobedarf.ru
Текстологические сведения о произведении
Первая публикация данного произведения произошла в 50-х годах 19 века. Ее опубликовали в списке 17 века. Человека, который издал это произведение, звали Вукол Михайлович Ундольский. Он был русским литературоведом 19 века. Произведение современники восприняли в качестве имитации другого известного памятника древнерусской литературы — «Слово о полку Игореве». Исследователи отмечали, как похожи были отдельные высказывания, формулировки, литературные образы. Некоторые видели даже целые позаимствованные фрагменты «Слова». В то время считалось, что «Задонщина» — не цельное произведение, а переложение «Слова» на тему Куликовской битвы.
Так выглядел В.М. Ундольский:
Источник: ru.wikipedia.org
Шесть существующих сейчас списков, в которых записана «Задонщина», представляют сильно исковерканный текст. В настоящий момент практически невозможно найти изначальный вариант произведения. Не совсем понятно, как текстологически соотносятся существующие сейчас списки «Задонщины». Литературоведы не могут прийти к единому мнению о том, показана ли в Кирилло-Белозерском списке первоначальная версия произведения или нет. Считается, что тот текст, который находится в этом списке, сокращен, а не такой изначально. Об этом свидетельствуют некоторые фрагменты текста.
Краткое содержание
Как уже говорилось ранее, данное произведение отражает победу полков Московского государства над полками Золотой Орды в битве на Куликовом поле. Начальный фрагмент данной работы показывает Дмитрий Ивановича, князя Московского, который находится на пиру вместе со своим родственником князем, который правил в Серпухове, Владимиром Андреевичем. Пир проходил начальника московского войска. На данном пиру Микула Васильевич, воевода, сообщил всем о тревожной новости: хан Мамай пришел к берегам Дона, желает пойти войной на Залесские территории. Он сподвигает братьев пойти с ним на смертный бой с врагом. Князья после молитвы начали собирать русское войско — мужественных и сильных воинов.
К Москве начали приезжать отряды других русских князей, которые сообщили о том, что рядом с Доном располагаются войска татар. Хан Мамай находится у реки Мечи, он желает перебраться через реку и наконец пойти воевать.
Так выглядел Дмитрий Донской:
Источник: ru.wikipedia.org
После этого Дмитрий Иванович молвил слово своему брату, что нужно обязательно идти в поход биться с татаро-монгольскими завоевателями, заполнить донские воды кровавыми реками за честь всего государства российского и за православную веру. И пошли князья к Дону, повели свои полки. Напутствие давал сам великий князь Дмитрий Иванович. Он сказал, что все у них уже готово к битве — воеводы в количестве семидесяти человек-представителей боярского сословия, вместе с ними плечом к плечу будут драться храбрые русские князья — Дмитрий Волынский, братья Ольгердовичи. Всего воинов у братьев было 300 тысяч. Он отмечает, что их войска уже много раз бывали в различных битвах и они решительны, могут легко пойти в атаку и лишиться своей головы за то, чтобы цела была родная земля.
Так начался бой — автор сравнивает полки русских с различными дикими птицами, например, с ястребом. Он описывает, как копья русских воинов встречались с татарскими щитами и бронями. Шумно и жутко в ту пору было на берегах Непрядвы, которая находится рядом с Куликовским полем.
Сражение закончилось — земля стала черной, под копытами лошади лежат останки татарские, а вся почва и река залиты кровью вражеской. Началась настоящая суровая гроза — налетели черные тучи, виднелись вспышки молний и слышались громовые раскаты. Автор описывает, что начали реветь у речки туры, из-за того, что почувствовали, что многие из полков русских были убиты. О своей решительности в битве говорит боярин из Брянска, Пересвет-чернец. Он сообщает, что лучше умереть от руки врага, чем быть им плененным.
Никаких звуков в рязанских землях тогда не было, кроме звуков вороньего крика. Птицы постоянно каркали над трупами людей. Этот звук навевал страх и жалость. Даже трава после сражения была красной от крови, а деревья, словно скорбя, приклонились к земле. Все птицы начали петь свои грустные песни — начали причитать и жены тех, кто не вернулся с поля боя. Они желали, чтобы татары больше никогда не возвращались на землю русскую. Горше всех было суженой Микулы Васильевича, который способствовал тому, чтобы великие князья пошли в поход на монголо-татар. Марья ревела на московских стенах, прося Дон принести своего мужчину ей обратно.
После этого Владимир Андреевич Храбрый снова позвал войска на бой. Он начал хватить своего двоюродного брата Дмитрия, говорить ему, что он стал щитом для всей Руси, он бился со всеми остальными наравне. Он призывал не медлить и начать снова биться, чтобы окончательно разбить татар. Дмитрий Иванович сказал, что нужно снова в бой отправляться. Помолился Богу, пустил горькую слезу и снова двинулся в бой.
Здесь автор снова сравнивает русских воинов с птицами, на этот раз с соколами. Он сообщает, что войска князя двинулись на Дон. Русские войска начали активно наступать — началась ужасная битва, в результате которой монголо-татары бросились бежать. Начался ужасный ветер, татары бежали со своих позиций. Русские войска ликовали — им удалось победить татаро-монгол.
Татарское войско решило больше не возвращаться на русскую землю, не брать дань с русских князей и не совершать никаких набегов на данную землю, иначе для всего татарского войска это обернется смертным боем, из которого никто не выйдет живым. Русские воины взяли себе коней и доспехи татар, конфисковали всю провизию, которая у них была, в том числе благородные ткани, шелк, вина. Все это они везли собственным семьям. Вся земля русская была рада, веселилась и отмечала победу над врагами. Хан Мамай пришел один к Кафе-городу. Ему сказали жители этого города, что ему нужно идти дальше, потому что никто его не пустит: он лишился всего — девяти своих орд, 70 князей, но все потерял в битве с русскими князьями. Господа автор сравнивает в отрывке с матерью, которая ласкает, бьет, если ребенок сделал что-то плохое, и хвалит, если ребенок сделал доброе дело. По этой же системе он миловал русских князей, сохранил им жизни в битве на поле Куликовом. Тогда Дмитрий Иванович, которого прозвали Донским за подвиги в битве, молвил слово. Он подвел итоги похода на татаро-монгольские войска. Он помолился за тех, кто сложил свои головы за веру и Отечество. Великий князь попросил прощение у всех и попросил дать благословение в нынешнее время и будущем. Он сказал своему брату возвращаться княжить к Москве, потому что они уже добыли свое честное имя.
Дата создания произведения и проблема авторства
Точной даты написания «Задонщины» по сей день нет. Как считают советские литературоведы М.Н. Тихомиров и Вячеслав Федорович Ржига, «Задонщина» была написана сразу же после битвы на Куликовом поле — где-то между 80 и 93 годами 14 века. Исследователи привели ряд доказательств своей теории.
Прежде всего, они сообщают, что в самом первоисточнике упоминается основной город Болгарии — Тырново (был в то время столицей). Именно до этого города долетает новость, что русские князья одержали победу над монголо-татарами. Однако данный город захватили турки в 93 году 14 века. Получается, что произведение было создано до этого момента. Вторая причина — в произведении дается указание на то, что с первого вооруженного столкновения между войсками русичей и Золотой Ордой до нынешнего события — между битвой на реке Калке и Куликовской битвой — прошло всего 160 лет.
Скорее всего, такая цифра была взяла не к моменту битвы на Куликовом поле, а к моменту написания произведения. Получается, что к 84 году 14 века или даже раньше.
Советский филолог Марина Алексеевна Салмина, считала, что создатель «Задонщины» применил текст Пространной летописи, которая датируется 40-ми годами 15 века. Значит, что данное произведение не может относиться к периоду до 1440 года.
Так выглядела М.А. Салмина:
Источник: ru.wikipedia.org
Однако большое количество филологов не поддерживало данную версию. Они считали, что, скорее всего, это не произведение основано на тексте летописи, а текст летописи основан на произведении.
Всего в настоящий момент существует шесть списков, в которых хранится текст «Задонщины». Самым древним текстом является список 70-го года 15 века. Считается, что это краткая версия данного древнерусского сочинения. Переписывал и редактировал его знаменитый русский книжник и монах, который служил в Кирилло-Белозерском монастыре. Имя его было Евфросин.
Пять древних списков (один из которых датируется 15 в., он считается самым древним из них) отражают текст этого памятника в Пространной редакции. Три списка из 5 хранят полноценный текст памятника, тогда как два остальных обладают лишь отрывками из первоначального текста. Списки очень сильно различаются между собой. Считается, что нигде сейчас не существует первоначальный вариант «Задонщины».
В научном сообществе идут ожесточенные споры о том, какая из редакций произведения близка к первому варианту. Считается, что Пространная редакция все же ближе к изначальной версии «Задонщины» — более точная, чем Краткая редакция.
Советский литературовед, один из главных исследователей текста, Лев Александрович Дмитриев, произвел сравнение двух вариантов древнего сочинения. Ему удалось воссоздать изначальную рукопись. Но не все ученые согласны с его вариантом произведения.
Так выглядел Л.А. Дмитриев:
Источник: ru.wikipedia.org
Сама словоформа — Задонщина — отражается в наименовании одного из самых древних списков, который написан Евфросином. Именно ему принадлежит длинное название работы, в котором упомянуты братья-защитники русской земли. В научной литературе данная словоформа трансформировалась в наименование сочинения, относящееся к древней русской литературе. В тексте под Задонщиной понимается сражение на поле Куликовом.
В наименовании списка, который редактировал Евфросин, называется в качестве изначального писателя старец по имени Софоний. Также его имени касаются и в Пространной редакции. Более того, этого старца можно встретить и непосредственно в самом сочинении в некоторых вариациях, которые были подвергнуты Пространной редакции. Однако в этом случае о данном старце сообщается не в первом лице, а в третьем. Автор пишет, что сейчас он упомянет рязанца Софония. Такой вариант упоминается в варианте, который был издан русским литературоведом Вуколом Михайловичем Ундольским и в Новгородской первой летописи. Данное имя к тому же нередко можно встретить в списках Основной редакции, но уже иного произведения на данную тему, которое называется Сказание о Мамаевом побоище. Более того, Софоний называется создателем данного произведения.
Данная информация стала базой для предположения о том, что именно Софоний являлся автором произведения о какой-то произведении о Куликовской битве, которое не дошло до современности, то есть он не является создателем Сказания и «Задонщины». Вероятно именно к данному произведению и обращались авторы других текстов об этом произведении. Данная мысль была выдвинута советским филологом Руфиной Петровной Дмитриевой.
Так выглядела Р.П. Дмитриева:
Анализ «Задонщины»: жанр, особенности
В разных списках в заглавии к произведению отражаются самые разные жанры. Где-то текст называют писанием, где-то словом, где-то сказанием или похвалой. По сути данное произведение объединяет в себе характерные особенности речи восхваления Дмитрию Донскому и его родственнику Владимиру Храброму, скорби по павшим в этом сражении, сказания по форме. В самом древнем сочинении можно найти строчку о том, что данный текст является восхвалением и словом скорби. Само сражение не описано полноценно, она лишь обозначена — ее основные события. Создатель работы не желает показать ход битвы, он пытается выразить собственные мысли и чувства, которые связаны с этим событием.
Первоначальный текст произведения, скорее всего, начинался с обращения писателя к читателям. Возможно там присутствовали типичные для древнерусской прозы обращения вроде «братьям и друзьям», «детям земли Русской». Автор напоминает о событии, когда была унижена земля Русского царства, когда ее завоевал Батый. В данном эпизоде видна антитеза: прошлое с горем по Руси, которую отобрал басурманин Батый и настоящее, в котором войско русское отстояло родную землю, отвоевало ее в Мамая.
Потом идет часть, в которой создатель текста снова направляет свой голос к людям, которые живут на Руси. Данное обращение является рефреном к самому древнему сочинению, к тексту. Создатель «Задонщины» хочет, чтобы земля восточная была полна печали, а русская — славила Дмитрия Донского и его брата Владимира Андреевича. Автор отсылает читателя к известному певцу Бояну, который также упоминается и в «Слове о полку Игореве». Как и Боян, который славил походы князей из Киева, создатель «Задонщины» вслед за Бояном и Софонием, хвалит русских воинов, которые отличить на битве с Мамаем.
Основная часть произведения начинается с того, что Дмитрий Донской и его родственник Владимир Храбрый собрали войска и пошли воевать с полками хана Мамая. Здесь приводится очень интересное скрытое сравнение — «гремит слава по всей территории русской». Именно эта метафора характеризует русские полки, которые идут на Мамая. Также автор сравнивает русских и орлами. Создатель произведения вводит намеренную гиперболу, сообщая, что войско было собрано из всех русских земель. Сделано это было для того, чтобы показать единство и могущество русских людей.
Большое количество текста основной части — речи князей и диалоговое повествование. Сначала Дмитрий Иванович просит свою рать и брата не дать в обиду честь Русской земли, смело биться и отдать свои жизни во благо Руси и православия. Обмениваются репликами братья Ольгердовичи. Они, хоть и приходятся сыновьями недруга Дмитрия Ивановича, решают, что нужно помочь соседям и сражаться с полками Мамая. Дмитрий Донской способствует укреплению внутреннего состояния своего родственника собственными словами.
В момент кульминации сражения в тексте появляется плач жен по павшим в битве. Ход сражения меняется тогда, когда свои речи молвил брат Дмитрия Донского Владимир Андреевич Храбрый, а за ним и сам Дмитрий Иванович. Они призывают своих воинов совершать подвиги ради земли русской. В собственной речи Дмитрий Донской проводит метафору битвы и пира, вводя фразы по испитие меда войсками Владимира Андреевича.
Другую метафору вводит в произведении автор в самом начале, когда еще не началось сражение — в фрагменте, где он описывает, что вся земля усеяна костьми татарскими и кровью она их полита. Битва в тексте похожа на охоту. В ней птицами для охоты становятся русские войска, а дичью, на которую охотятся они — монголо-татары.
Речи тех, кто участвует в битве, смешивается с лирическими отступлениями создателя произведения. Он просит птиц петь хвалу русским князьям, которые смогли одержать победу над монголо-татарами. Он просит жаворонка полететь в небеса, устремить взор к Москве и воспеть подвиги великого московского князя Дмитрия Ивановича и его брата Владимира Андреевича. Также он обращается к соловью, которое просит в своей песне прославить подвиги Дмитрия Ивановича и его брата Владимира Андреевича. Неожиданно в этом фрагменте то, что автор просит восславить и литовскую землю, потому что со стороны литовцев в битве принимают участие братья Ольгердовичи.
Передвижение войска хана Мамая и сражение аллегорически описаны в природных образах. Создатель произведения создает страшные образы грозовой тучи, в которой много символов и метафор. В тексте звучит фраза о том, что с моря принесли на Дон тучи на Русскую землю. Подразумевается, что тучи — татаро-монголы. Из туч виднеются красные зори, молнии. Это все создает образ врага — злого и страшного.
Конец сказа о битве на Куликовом поле — причитания татарского народа, который бежал с поле битвы. Также в этом фрагменте идет речь о побеге хана Мамая, который пытается скрыться в Крыму. Но жители города Кафе отказывают Мамаю в убежище, корят его за то, что он проиграл русским войскам, хотя имел преимущество в силе. Они ставят в оппозицию войска хана Батыя, которым удалось взять Русь. Таким образом формируется кольцевая композиция: в начале и в конце автор вспоминает о прошлых годах, когда русская земля находилась под влиянием Золотой Орды. Он противопоставляет прошлому события настоящего, когда татарские войска проигрывают русским.
Конец произведения в Пространной редакции вспоминает всех князей, которые сложили свои головы на поле боя. Также даются имена всех бояр, которые погибли в бою. Дмитрий Донской прощается со всеми павшими, призывает своего брата вернуться княжить в Москву.
В «Задонщине» можно встретить литературные приемы и образы, которые свойственны русской поэзии того времени. Например, метафорическое сравнение битвы и пира, битвы и засева земли. Также нередко встречается сопоставление русских войск и птицами, чаще всего с орлами и соколами. Нередко русские авторы также обращаются к соловью и жаворонку с просьбой восхвалить подвиг русского народа. Однако «Задонщина» является древнерусским литературным памятником, а не записью народного творчества о битве на Куликовском поле.
«Задонщина» и «Слово о полку Игореве»
Данные литературные образы и техники, которые характерны для народного творчества, можно встретить не только в «Задонщине», но и в «Слове о полку Игореве». Ранее уже говорилось о том, что эти два текста очень похожи между собой.
Считается, что датой написания «Слова» был конец 12 века. Получается, что создатель произведения о Куликовской битве мог многое взять из текста «Слова», но никак не наоборот. Часть фрагментов текста «Слова» не была корректно воспринята создателем «Задонщины». Эти части стали в тексте произведения неясными и неточными.
Однако создатель «Задонщины» смог создать композицию «Слова»: сначала в тексте произведения вспомнили о древнем певце Бояне, потом описаны сборы русских князей в поход на врага. Далее идет вдохновляющая речь одного из князей, войска видят страшные знамения природы. Потом дается описание непосредственно битвы, которая оканчивается плачем русских женщин (в «Слове» это плач Ярославны). В самом конце другой народ укоряет воеводу, войска которого проиграли. Однако в «Задонщине» композиция немного изменяется по своему смыслу.
Времена, которые воспевает Боян, не противопоставляются современности в качестве более хороших. Наоборот, победа над врагом сейчас описывается в качестве отголоска прошлых побед русских воинов. Также природные знамения не предвещают русским войскам что-то плохое, наоборот, они знаменуют поражение монголо-татар. Горе в этот раз не на Руси, а в татарских землях; чужой народ укоряет Мамая, а не Игоря в поражении.
Имитируя «Слово», создатель «Задонщины» не хочет один-в-один создать стиль источника: те части, которые автор заимствует из оригинального текста, объединяются с элементами делового стиля — подробно указывают, где и в какое время проходит сражение, сколько воинов, сколько и какие князья и бояре были убиты. Известный советский литературовед Дмитрий Сергеевич Лихачев именовал данный текст имитацией без стилизацией «Слова».
Так выглядел Д.С. Лихачев:
Источник: ru.wikipedia.org
Это древнее сочинение датируется 15 веком. Все произведения данного периода вроде Хронографа, описания жизни святого Сергия Радонежского, обладают очень интересной особенностью — стилистикой с ярко-выраженными эмоциями и художественной выразительностью. Д.С. Лихачев дал такую характеристику этому стилю: буйные словесы. Он сравнивает произведение со «Словом», отмечает, что «Задонщина» более психологична и как будто отрешает действие. Большое количество речей условны в этом произведении. Нельзя говорить, что данные тексты реальны, как в том же «Слове». Наблюдается усиление экспрессивности повествования. Подобный характер повествования можно наблюдать в фрагментах, где татары бегут с поля битвы. Речи, которые они произносят, как считает Д.С. Лихачев, явно были придуманы автором.
Частое сравнение «Задонщины» и «Слова» не носит случайных характер. Заимствования слишком очевидны в данном случае. Однако основной вопрос в данном дискурсе состоит в том, что же является реальным первоисточником — кто именно кого копирует. Очень часто этот вопрос поднимался научным сообществом. С самого первого дня постановки данного вопроса «Задонщину» стали воспринимать в качестве имитации «Слова». Однако французский филолог Луи Леже в 19 веке опубликовал идею о том, что это «Слово» списывали с «Задонщины», а не наоборот. Данную мысль защищали наравне с Луи Леже и филолог из Чехии Ян Фрачек, и филолог из Франции Андре Мазон. В какой-то момент ее начал придерживаться и А.А. Зимин, советский исследователь истории.
Так выглядел Луи Леже:
Источник: ru.wikipedia.org
От результата данного спора зависело признание реальности «Слова» и время его написания. Опровергнуть концепцию тех, кто считал «Слово» копией было сложно, потому что эти исследователи давили на то, что сам текст памятника о триумфе Москвы над Игом невозможно восстановить точно. Тот материал, который был представлен в редакциях и вариациях, не удовлетворял исследователей. То, что было написано в списках, имело большое количество текстологических погрешностей и дефектов. На основе этого была выдвинута теория, что «Задонщина» была изначально устным памятником. Такую мысль высказал русский филолог Измаил Иванович Срезневский. Он считал, что «Задонщина» является своеобразной поэмой из народа.
Так выглядел И.И. Срезневский:
Источник: ru.wikipedia.org
Тайной был и тот факт, что к «Слову» самым близким был самый поздний текст из списков 17 века. Но после некоторого количества исследований были найдены доказательства, что в данном тексте просто слишком ярко проявляется манера письма Ефросина, монарха, который писал этот список. Фрагменты, которые он исправлял, были близки к тексту «Слова».
Большое количество заимствований дает все основания называть «Задонщину» лишь подражанием и вводить его в комплекс эстетических ориентиров. Основная причина имитации состоит в культурно-историческом процессе того времени. Вплоть до 15 века русские князья интересовались временем, когда Русь не зависела ни от кого. Данная заинтересованность поддерживается и в художественной сфере — начинается реставрация Успенского собора во Владимире, начинается постройка новых храмов, которые ориентируются на моду до нашествия Золотой Орды. В устном народном творчестве начинают воспевать руководителей русской земли и богатырей из Киева. Великие князья начинают вести политику по типу той, что вели киевские князья. Начинается активная борьба за наследие Киева — и ее родоначальниками становятся князья из Москвы. Все московские князья считали, что они являются предками Владимира Мономаха, который сделал много хорошего для русской земли.
Обращаются к периоду независимости земли русской именно в этот период еще и из-за того, что нарастает напряженность у границ страны — за русские земли начинают бороться поляки, литовцы, а также монголо-татары. Все они вмешались в битву за наследие руководителей Киевской Руси, а, значит, и за отнимание полной автономности у страны.
Саму «Задонщину», кстати, таким же образом имитировали в 16 веке. Так, на ее основе был создан рассказ о битве на Орше в 1514 году и Сказание о Мамаевом побоище. Вернемся к вопросу воздействия на текст «Задонщины». Множество заимствований можно найти в ней и из Повести о разорении Рязани Батыем. Данное произведении повествует о том, как монголо-татарские войска разгромили Рязань в 37 году 13 века. Отсылки к этому произведению можно найти в речах Дмитрия Донского, а также в фразах, которые показывают, как русские войска победили Мамая.
«Задонщина» отличается меньшей документальностью, чем «Сказание о Мамаевом побоище». Основной смысл данного произведения, которое в современном литературоведении часто называют повестью, заключается в прославлении успеха русских людей в битве над монголо-татарами. Фактами для этого произведения стали повести из летописи за соответствующий год, а эстетическим образцом стало «Слово». Автор применял композиционную схему их произведения и различные литературные приемы из «Слова». Также в произведении дается противопоставление происходящего в прошлом и в настоящем. По мнению Д.С. Лихачева, так создается исторический пафос произведения. Битва с монголо-татарами в «Задонщине» является борьбой за независимость всего государства.
В тексте «Задонщины» можно найти отношение создателя произведения к битве на поле Куликовом. Повествование автора нелинейное, он переносит читателя в разные локации. Так, читатель попадает из московских палат сразу на место сражения, позже в московские дворы, на новгородскую землю, снова на поле битвы и т.д. В этом контексте очень удачно вплетается повествование о прошлом. Уже говорилось, что создатель древнего сочинения рассматривает собственную работу в качестве жалости и похвалы. Под похвалой подразумевается прославление мужественности и доблести воинов русской земли, а под жалостью подразумевается плач по тем, кто пал в битве.
Как и «Слово», «Задонщина» не желает линейно давать описание событиям битвы. Ее цель состоит в том, чтобы воспеть успехи русских воинов, дать прославление русского князя Дмитрия Донского и князя Владимира Андреевича, его брата. Из-за этого в тексте противопоставлены фрагменты поражения русских войск, когда их вел Игорь, и победы Дмитрия Донского. Создатель «Задонщины» понимает, что битва на поле Куликовом — значимый рубеж для истории России. Это время, когда печаль битвы на Калке сменилась радостью от победы.
Текст «Задонщины» сопоставим с текстом «Слова». Создатель первого произведения формирует такую структуру не случайно — он видит «Слово» в качестве собственного идеала эстетического. Для пояснения собственной мысли, он создал предисловие, которое создано в духе былин.
Автор постоянно вспоминает о прошлом русской земли — например, о Бояне, который воспевал до него походы русских князей. Он сопоставляет себя с Бояном, говорят, что таким же образом воспевает поход Дмитрия Донского на монголо-татар. В этом прослеживается еще одна параллель со «Словом».
В «Слове» можно встретить страшные знамения, которые преследует войска Московского государства: сначала начинают выть волки, потом лисы начинают кричать на оружие русских воинов, словно предупреждая о чем-то. В «Задонщине» все символы и знаки предвещают поражение татарам: животный мир, словно почувствовав скорое поражение врагов, начинает пробуждаться. Птицы летают высоко над облаками, орлы громко клекочут, а лисы и волки жалобно воют. В тексте «Слова» можно встретить фразу о том, что половцы — будущие победители — перегородили поле. В тексте «Задонщины» можно увидеть строчки, которые описывают, что войска русского государя выстроились таким же образом. В «Слове» черная земля была усеяна русскими костями, а в «Задонщине» земля усыпана татарскими костями. Все элементы, которые ознаменовали победу половцев в «Слове», принесли победу русским воинам. Однако что там, что там результат битвы ужасает — воронье, как стервятники, угрожающе летают над умершими, и замогильно каркают, вся земля покрыта кровавыми пятнами.
Природа сочувствует всем, кто пал в этой битве — деревья нагнулись низко к земле в печали. Новости, что большое количество людей отдало свои жизни в этом сражении, дошли до московских земель. Начали плакать жены погибших. Их плач в произведении сопоставляется с птичьими звуками. Женщины, потерявшие своих любимых, будто дополняют голоса друг друга. Их плач растет, уже начали причитать и жены из Коломны. В данном плаче слышно не только жалость по отношению к павшим, но и призыв уничтожить всех, кто посмел убить их мужей для того, чтобы никто больше не пришел на русскую землю.
В рамках композиционного строения произведения сцена плача — кульминационный момент сражения. После этого плача начинается сцена победного сражения, в котором Владимир Андреевич с криками пошел в бой. Получается, что плач женщин гармонично сплетается с криками русских воинов, перенося действие снова на Куликовское поле.
«Задонщина» не имеет детального описания последних моментов сражения. Основное внимание уделяется диалогу между Дмитрием Донским и Владимиром Храбрым. Они пытаются приободрить друг друга, призывают не сдаться под натиском врага и не проявлять нерешительность. Владимир Андреевич акцентирует внимание князя московского на том, сколько людей уже умерло за его идеи, сообщая, что кони не могут нормально передвигаться из-за трупов. Призыв Дмитрия Донского основывается на образе чаши меда, которая отсылает к символическому сравнению пира и битвы, о котором уже говорилось ранее. Он предлагает своим воинам и своему брату испить мед из чаши для того, чтобы с новыми силами напасть на татарское войско.
Позже дается описание того, как мощно и сильно наступают русские. На помощь снова приходят силы природы — ветер, который символизирует мощь наступления. Детального описания не дается, но сказано, что битва была беспощадной и никого русские воины не пощадили. Потерянность и беззащитность недруга создатель «Задонщины» создает при помощи художественных деталей вроде прикрытия головы руками при побеге, падения с коней и т.д. Они настолько были потеряны, что начали скрежетать зубами и рвать себе лица. Эмоции татар формирует их последние слова о том, что не вернуться им теперь на свою землю, не обнимать своих детей и жен, не трогать траву зеленую, но и на Русь они больше не смогут ходить и дать собирать.
Очень важно, что враг понимает, что проиграл. Создатель произведения только прибавляет, что земля татар начала стонать и горе на нее пришло, не стало больше веселья. Проводится некоторая параллель между русской землей, на которой также не было веселья долгое время из-за зависимости от Золотой Орды. А на Руси, наоборот, начался период веселья и радости, слава о победах начала разноситься по всем территориям.
В конце собственной работы, создатель «Задонщины» вспоминает всех, кто проиграл и победил, и пишет либо хулительные слова, либо восхваления. Он описывает, как хан Мамай бежал в город Кафу. Там же его и убили. Однако в самом тексте не сказано о том, как был убит хан Мамай. В конце есть лишь язвительная фраза от жителей города Кафа, которая создана из образов фольклора. Они сопоставляют образ хана Мамая с ханом Батыем, добавляя, что Батый смог завоевать всю землю русскую с небольшим войском, а хан Мамай с большими силами не смог.
Слова, которые произносят жители этого города по отношению к Мамаю, отсылают читателя к мысли о пире-сражении. Это видно по фразам вроде князья на Руси тебя хорошо угостили; они много выпили у Дона на траве-ковыле (известном символе смерти). Могущество недруга язвительно высмеивается не новостью о том, что хан Мамай умер, а словами, которые произносят соседи Руси. Именно такая форма была выбрана потому что древнерусский воин считал, что нет большего позора, чем дурная слава. Она намного хуже, чем смерть и не сравнится по позору с пленом или поражением на поле сражения.
В конце читатель может видеть противопоставление брошенного, одинокого хана Мамая и единство всех русских князей и их ратей. После сцены с Мамаем автор «Задонщины» снова перемещает действие на поле Куликово, где показывает, как князья стоят на костях. Описывается, как после битвы победители сражения убирают своих раненых, пытаются похоронить тех, кто пал в бою. В это время происходит подсчет потерь. Автор резюмирует эту сцену словами о том, что больно и грустно смотреть на поле битвы, потому что тела русских воинов, христиан, лежат подобно стогам сена на земле.
Князь, который правил в Москве Дмитрий Иванович и все, кто остался в живых, кланяются тем людям, которые не смогли выжить, кланяются тем людям, которые кто погибли за честь родной территории и православия. В битве на поле Куликовом у русских воинов было примерно 300 тысяч человек, потери которых составили 253 тысячи человек. Дмитрий Иванович обратился к тем, кто погиб, и попросил простить его и благословить на будущие деяния. После того, как доброе имя Дмитрия Ивановича и Владимира Храброго было отвоевано, они вернулись в Москву.
Итог
Авторское определение тональности и жанра данного произведения — восхваление и сострадание. Эта же фраза отражает и сущность данного произведения. Создатель сочинения не хочет воссоздавать детальный план сражения, показывать, как располагались войска, как шла битва. «Задонщина» создана из большого количества диалогов, слов, причитаний, монологов, взываний, диалоговых частей и посланий. «Задонщина» является эмоциональной реакцией человека-автора на события Куликовской битвы. Это лишь прославление победы, не рассказ о событии.
Автор данного произведения неизвестен, как и точное время написания. Однако в некоторых списках указано, что автор «Задонщины» — Сафоний, рязанский монах. Однако научное сообщение со скепсисом смотри на данную гипотезу. Произведение очень сильно связано с фольклором. Можно найти похожие мотивы — фольклорные — в художественных деталях, образах, литературных приемах, в сравнениях, эпитетах. Распространенным элементом народной прозы является плач женщин по тем, кто сложил голову в боях, а также обращение их к силам природы. Встречаются образы-символы, которые характерны для фольклора. В произведении появляются лебеди, кречеты, гуси, орлы, лисы, волки и т.д. Пафос данного произведения подчеркивается тем, что основная идея этого произведения заключается в показе единства русских князей и территорий.
Заметили ошибку?
Выделите текст и нажмите одновременно клавиши «Ctrl» и «Enter»
Нашли ошибку?
Текст с ошибкой:
Расскажите, что не так